驻阿联酋大使倪坚在第27届阿布扎比国际书展中国主宾国开幕式上的致辞
2017/04/27

(2017年4月26日,阿布扎比)

 

  赛义夫·本·扎耶德·阿勒纳哈扬副总理阁下,

  苏尔坦·本·艾哈迈德·贾比尔部长先生,

  赛义夫·古巴什局长先生,

  吴尚之副局长先生,

  林毅夫先生,

  女士们、先生们、朋友们,

  很高兴出席第27届阿布扎比国际书展中国主宾国开幕式。我谨代表中国驻阿联酋使馆向各位来宾、朋友们致以诚挚的问候,感谢中阿各界人士为举办此次中国主宾国活动付出的辛勤努力!

  中国思想家孔子曾说“开卷有益”,阿拉伯朋友阿里·伊本·扎赫姆曾说“书籍传授给你知识,增长你的才干”。书籍是人类文明进步的阶梯,也是人们终身受益的永恒主题。早在两千多年前,中国人最早发明了造纸术和活字印刷术,制作了人类最早的书籍,由阿拉伯人传至欧洲,使历史得以记录,使知识得以传播。

  书籍是传承思想文化的载体。作为世界上两个伟大的文明,中华文明和伊斯兰文明在几千年的发展历程中,都创造了辉煌灿烂的思想文化成就,为人类贡献了弥足珍贵的精神财富。中国的四书五经、诸子丛书、二十四史、四大名著,阿拉伯文学经典《一千零一夜》、《悬诗》、《天方诗经》等作品举世闻名。

  书籍是促进文明对话的“使者”。中阿文化有着许多相通之处,中华文明讲求“和为贵”、“和而不同”,伊斯兰文明崇尚和平、倡导宽容,都蕴含着人类进步发展所积淀的共同理念。中国积极参与世界文明的对话与交流,启动了“中阿典籍互译出版工程”,一大批介绍中阿传统文化、发展成就的图书被翻译成对方语言,受到读者好评。在2015年北京国际书展中,阿联酋作为主宾国举办了多场文化展示活动,使中国人民了解并感受到阿联酋的灿烂文化和悠久历史,促进了两国文化交流,增进了中阿人民友谊。

  书籍是世界近距离感知中国文化、观察当代中国的窗口。本次中国主宾国活动以“阅读中国”为题,将举办数十场活动,200多名作家、学者和出版界人士与阿联酋及世界各国人士举行高峰论坛、学术交流,开展出版合作、项目洽谈活动。我们期待通过本届阿布扎比国际书展,向阿联酋和世界全面展示底蕴深厚、独具魅力的中华文化,展示当代中国发展的崭新面貌,让各位朋友更好地感知中国、了解中国、认识中国。我们也期待通过这些活动,学习借鉴包括阿联酋在内的世界各国出版业发展的成功经验,进一步促进中国出版界同各国出版界的交流与合作。

  近年来,中阿战略伙伴关系快速发展,两国政治互信不断增强,经贸合作不断拓展,文化交流不断深化,两国人民了解对方国家的兴趣与日剧增。阿布扎比书展中国主宾国活动既是今年中阿关系中的一大盛事,也是促进中阿人文交流与合作的一大良机。阿联酋人民喜爱阅读,在2016年读书年期间,阿政府推出国家阅读战略,发布国家阅读政策,启动国民阅读法,设立阅读基金,并举办阅读挑战赛等活动鼓励国民阅读。我相信,此次中方精心挑选的书籍一定会受到阿读者的喜爱,进一步增进阿人民对中国的了解。相信此次书展将成为中阿友好交流与合作的新亮点。

  女士们、先生们、朋友们,

  中国古人云:读万卷书,行万里路。千年前的古丝绸之路上,商人们带着丝绸、瓷器和珠宝、香料往返于中国和阿拉伯国家,驼铃声声中,贸易兴旺。如今,在新丝绸之路上,书籍作为文化交往的使者,在中阿之间相互传播,书页翻飞时,香飘丝路。希望通过我们的共同努力,不断丰富中阿战略伙伴关系的内涵,不断增进中阿人民之间的了解和友谊,不断实现中阿文明的共同发展与繁荣,为共建“一带一路”贡献智慧和力量!

  最后,预祝中国主宾国活动取得圆满成功!祝中阿战略伙伴关系更上一层楼!祝各位朋友们尽享知识、喜获丰收、满载而归!

  谢谢大家!

推荐给朋友
  打印文字稿 全文打印